miércoles, 4 de marzo de 2015

FICG30 DA A CONOCER JURADO DE LA SECCIÓN DOCUMENTAL IBEROAMERICANO


headerficg30

El Festival Internacional de Cine en Guadalajara, en su edición 30 (FICG30), se complace en anunciar las personalidades que conformarán al Jurado de la sección Documental Iberoamericano. En esta categoría se otorgan los premios a la Mejor Documental y Premio especial del jurado.
El jurado está conformado por:
Ahmet Boyacioglu
Productor • Turquía
Producer • Turkey
Ahmet Boyacioglu (1953) se graduó de la universidad de Ankara, obteniendo el grado en Medicina. Trabajó durante veinte años como Cirujano General. Colaboró de 1988 hasta 1995 en el Comité ejecutivo del Festival de Cine de ankara. desde 1995 ha fungido como secretario general del Festival sobre Ruedas (Festival on Wheels). ha dado cátedra en la asociación Cinematográfica de ankara. entre los años 2005 y 2007, asumió el papel de representante nacional de Turquía para Eurimages. desde el 2006 es uno de los socios de Greenhouse, Programa de desarrollo para Realizadores de documental del Mediterráneo.
es miembro del consejo directivo del festival de cine, encuentros sobre el Puente de istanbul (Meetings on the Bridge of the istanbul Film Festival). en el 2009 produjo el largometraje Tales from Kars. así mismo, en 2010 escribió y dirigió su primer película Black and White, la cual ganó el premio especial del jurado en el festival de cine de Mannheim-heidelberg, entre otros reconocimientos.
Boyacioglu es miembro de la academia europea de Cine. escribe acerca de cine para una variedad de periódicos y revistas. en años recientes ha estado a cargo del Turkish Film standsy de los festivales de cine de Berlín y Cannes; y ha trabajado como Coordinador Mundial del festival de cine Adana Golden Boll.
Ahmet Boyacioglu (1953) Festival Programmer, Director and Producer. He graduated from Ankara University with a degree in medicine and worked for twenty years as a general surgeon. He served on the executive committee of the Ankara Film Festival from 1988 to 1995. Since 1995 he has been General Secretary of the Festival on Wheels, as well as chairing the Ankara Cinema Association. Between 2005 and 2007, he took on the role of Turkey’s national representative for Eurimages. Since 2006 he is one of the partners of Greenhouse, a Development Programme for the Mediterranean Documentary Filmmakers.
He is a member of the advisory board of the Meetings on the Bridge of the Istanbul Film Festival. In 2009, he produced the feature film Tales from Kars. He wrote and directed his first feature Black and White in 2010, which won the Special Award of the Jury at the Mannheim- Heidelberg Film Festival, among other awards.
He is a member of the European Film Academy. He writes on cinema for an assortment of newspapers and magazines. In the recent years, he has been in charge of the Turkish Film Stands at the Berlin and Cannes Film Festivals and has been working as the World Cinema Coordinator at the Adana Golden Boll Film Festival.


Gema Juárez Allen
Productora • Argentina
Producer • Argentina
Gema Juárez allen nació en 1974 en Buenos aires, argentina. estudió antropología en las universidades de Buenos aires, Rio de Janeiro y Manchester y Cine en la Enerc en Buenos aires.
es miembro de Eurodoc y Eave. es docente de la Enerc y del programa de formación de Chiledocs. en 2014 fue invitada por la Cinemateca de Tel Aviv para programar un tributo al cine documental.
Juárez allen fue Coordinadora del docBuenos aires desde sus inicios hasta 2003, y comenzó a trabajar como productora en el año 2005. en el año 2009 abrió su propia compañía gema films desde la cual produce y coproduce films de autor.
Sus películas, apoyadas por fondos nacionales e internacionales, han sido programadas en los más importantes festivales del mundo y han recibido innumerables galardones.
Entre los documentales que ha producido se encuentran: ¡Vivan las antípodas! de Victor Kossakovsky, cinta que abrió el Festival de venecia y que fue galardonada con el Mayahuel al Mejor documental. También produjo El Ojo del Tiburón, de alejo hoijman, Corta, de Felipe Guerrero, y Tango de una noche de verano, de viviana Blumenschein.
ema Juárez Allen was born in 1974 in Buenos Aires, Argentina. She studied Anthropology in Buenos Aires, Rio de Janeiro and Manchester Universities. And Cinema at enerc in Buenos Aires.
Sheis a member of eurodoc and eave. Gema also teaches at the program for documentary learning of ChileDocs and enerc. In 2014 she was invited by Tel Aviv's Cinematheque to programme a tribute to documentary cinema.
Juárez Allen was the Coordinator of Doc Buenos Aires from its origins until 2003, and started work as a producer in 2005. In 2009 she set up her own company gema films, from where she produces and co-produces auteur cinema.
With national and international support, her films have been featured in the world's most important festivals and have received innumerable accolades.
Among the documentaries that she has produced; ¡Vivan las antípodas! By Victor Kossakovsky, is a film that opened the Venice Festival and was awarded the Mayahuel to the best documentary. She also produced El Ojo del Tiburón, directed by Alejo Hoijman, Corta, by Felipe Guerrero, and Tango de una noche de verano, directed by Viviana Blumenschein.


Gerardo Panichi
Director • Italia
Filmmaker • Italy
Comenzó su carrera como asistente personal del productor Fabrizio Mosca en la cinta The Hundred Steps, de Marco Tullio Giordana, ganador del Premio al Mejor Guión durante el quincuagésimo séptimo Festival internacional de Cine de Venecia.
Desde el 2002 ha producido y dirigido documentales para ser vendidos a los principales canales internacionales de televisión. Mismos que han sido oficialmente seleccionados por prestigiados festivales de cine y documental.
Así mismo, desde 2009, la compañía opera como productora ejecutiva para cintas extranjeras rodadas en italia. entre ellas: El árbol de la vida, de Terrence Malick, ganadora de la Palma de oro en el 2011, en el Festival de Cannes.
en el 2012 codirige con Giuseppe Tornatore: Every film my first film, un documental biográfico sobre el ganador del oscar, Giuseppe Tornatore, el cual ha sido reconocido con el Nastrod' argento como mejor documental de 2013. durante ese mismo año, preside doc/it asociación italiana de realizadores de documental.
actualmente se encuentra produciendo una nueva cinta de amir Naderi, Mountain, el documental, Ultimo de Giovanni Cioni y The Book of Visio, de Carlo hintermann, con Terrence Malick como productor ejecutivo.
Gerardo Panichi begins working in films as personal assistant to the producer Fabrizio Mosca on the film The Hundred Steps, by Marco Tullio Giordana, winner of the Best Screenplay prize at the 57th Venice International Film Festival.
Since 2002 he has produced and directed documentaries that have been sold to major international TV channels and officially selected by prestigious Film and Documentary Festivals. Since 2009, the company acts as executive production for foreign films shot in Italy. Among the titles, The Tree of Life, by Terrence Malick, winner of the Palme d’Or at the 2011 Cannes Film Festival.
In 2012 he co-directs Giuseppe Tornatore: Every film my first film, a biographical documentary on the Oscar winner filmmaker Giuseppe Tornatore, which is awarded the Nastro d’Argento as best documentary on films in 2013. The same year he becomes President of Doc/it, the Italian Association of Documentary filmmakers.
Presently, he is producing the new film by Amir Naderi, Mountain, the documentary Ultimo by Giovanni Cioni and The Book of Vision, by Carlo Hintermann, with Terrence Malick as Executive Producer.


Hebe Tabachnik
Directora de FICG in LA• Argentina
Director of FICG in LA • Argentina
Hebe Tabachnik ha sido curadora de cine por más de 15 años y ha participado como jurado, evaluadora de proyectos y panelista en festivales de E.E.U.U., México, Argentina, Brasil, China, Chile, Colombia, Cuba, Israel, Puerto Rico, España y Trinidad & Tobago. es la programadora de cine iberoamericano para el Palms Springs (psff) and Seattle (siff) International Film Festival y miembro de la Junta directiva y curadora de dance Camera West (dcw), un festival de cine danza en E.E.U.U.
desde 2013 es la directora y Productora del Guadalajara International Film Festival en los Ángeles (FICG in LA) y desde 2011 es programadora invitada del Premio Maguey del FICG. es profesora invitada de la escuela de Cine y Televisión de san Antonio de los Baños (EICTV) y dicta talleres sobre festivales y distribución.
Desde 2011 Hebe es asesora y forma parte del Consejo de honor de la especialidad en documental Cinematográfico del CUEC-UNAM, con sede en la Cátedra de Periodismo Cultural y las letras Hugo Gutiérrez Vega (UdeG, México).
Hebe ha trabajado para el Sundance Film Festival, los ángeles Film Festival, la American Cinematheque de los ángeles y ha formado parte del comité de selección de la International Documentary Association (ida) Awards. Graduada como directora y guionista en la universidad del Cine (FUC, Buenos aires) fue docente de la Cátedra de dirección y es cofundadora y vicepresidente de Lokro Productions, inc., una compañía de producción de películas establecida en 1999 en los ángeles, California.
Javier Trueba
Director • España
Filmmaker • Spain
Director y realizador de documentales especializado en naturaleza y cine científico, el trabajo de Javier Trueba se ha desarrollado en 40 países con decenas de producciones en formatos de cine, video y animación para televisión. destacan las producciones La España Prehistórica, El Misterio de los Cristales Gigantes o series como La Naturaleza de Iberoamérica o Cuadernos de Viaje, y centenares de audiovisuales para exposiciones, instituciones culturales y museos de todo el mundo como las producciones en 3D Angola, Bienvenidos a Kuwait, y La cueva de Castañar de Ibort.
Desde hace 27 años ha documentado en imágenes los descubrimientos de Atapuerca y es autor de los documentales Atapuerca. Patrimonio de la Humanidad, y Atapuerca. El Misterio de la Evolución Humana.
actualmente dirige y realiza la producción de los documentales En busca de Djehuty, filmado en 2014 en Luxor, Egipto, Olduvai, españoles en la cuna de la humanidad, producido en Tanzania, y La Sima, rodado en Atapuerca, España.
Director and documentary maker specialized in nature and scientific cinema. Javier Trueba's work has been developed in 40 countries with dozens of productions in cinema, video and TV animation formats. Among these: La España Prehistórica (Prehistoric Spain), El Misterio de los Cristales Gigantes (The Mistery of the Giant Crystals) or series such as La Naturaleza de Iberoamérica (Ibero-America's Nature) or Cuadernos de Viaje (Travel Journals), as well as hundreds of audiovisuals for exhibitions, cultural institutions and museums around the world like the 3D productions Angola, Bienvenidos a Kuwait (Angola, Welcome to Kuwait), and La cueva de Castañar de Ibort (Castañar Ibort's Cave).
Since 27 years ago, Trueba has documented in images the discoveries of Atapuerca and is the author of the documentaries Atapuerca. Patrimonio de la Humanidad (Atapuerca. Humanity's Heritage) and Atapuerca. El Misterio de la Evolución Humana (Atapuerca. The Mistery of Human's Evolution).
He currently directs and produces the documentaries En busca de Djehuty (In Search of Djehuty), filmed in 2014 in Luxor, Egypt, Olduvai, españoles en la cuna de la humanidad (Olduvai, Spanish in the Cradle of Humanity) produced in Tanzania and, La Sima (The Pit Cave), shot in Atapuerca, Spain.
Juan Francisco Urrusti Alonso
Director • México
Filmmaker • Mexico
Juan Francisco Urrusti imparte cursos de realización e historia del cine documental en el Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC) desde 1989.
Su trabajo ha sido exhibido en distintos festivales internacionales incluyendo Ethno Filmfest en Berlín, Toronto Worldwide Short Film Festival, it’s all True— International Documentary Film Festival, Festival internacional del Nuevo Cine latinoamericano, y el Margaret Mead Film and video Festival. sus documentales han sido reconocidos con varios premios nacionales e internacionales, entre ellos ha ganado un ariel.
También ha participado como jurado en más de 20 diferentes festivales, 8 de ellos en el extranjero, así como en concursos del IMCINE y Canal 11. es director fundador de TV Ciudadana y de Artes docs, A.C. actualmente prepara como director, productor y programador, la cuarta edición anual de artes.docs: encuentro internacional de documentales de artes, que tendrá lugar del 24 de octubre al 7 de noviembre, en el Centro Nacional de las artes, Cineteca Nacional, el Munal, la universidad del Claustro de sor Juana y el Centro Cultural universitario de la UNAM.
Juan Francisco Urrusti lectures on Documentary Cinema History and Realization at Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC) since 1989.
His work has been exhibited at different international festivals including: Ethno Filmfest in Berlin, Toronto Worldwide Short Film Festival, It’s All True —International Documentary Film Festival, International Festival of New Latin American Cinema (Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano), and the Margaret Mead Film and Video Festival. His documentaries have been awarded with several prizes nationally as well as overseas. Among these, he has won an Ariel.
In addition to the aforementioned, he has been a jury member in more than twenty different festivals, eight abroad, as well as contests from imcine and Canal 11. He is founder director of TV Ciudadana and Artes Docs A.C. He is currently undertaking the fourth anual edition of artes.docs: Encuentro Internacional de Documentales de Artes (Arts Documentaries International Encounter), as director, producer and programmer. The event will take place from October 24 to November 7 at different venues: Centro Nacional de las Artes, Cineteca Nacional, Munal, Universidad del Claustro de Sor Juana and Centro Cultural Universitario de la UNAM

FICG30 DA A CONOCER JURADO DE LA SECCIÓN LARGOMETRAJE IBEROAMERICANO DE FICCIÓN

headerficg30


El Festival Internacional de Cine en Guadalajara, en su edición 30 (FICG30), se complace en anunciar las personalidades que conformarán al Jurado de la sección Largometraje Iberoamericano de Ficción. En esta categoría se otorgan los premios a la Mejor Película, Premio especial del jurado, Mejor Director, Mejor ópera Prima y el Premios del Público en Infinitum.
El jurado está confirmado por:
Alfonso Arau
Director, actor • México
Filmmaker, Actor • Mexico
Presidente del Jurado
El maestro Alfonso Arau es poseedor de un invaluable prestigio mundial obtenido a través de una brillante y prolífica trayectoria artística como actor, bailarín, mimo, director, productor y guionista de cine y teatro. Su filme Como Agua Para Chocolate abrió las puertas del mercado mundial al cine mexicano y aún ostenta el récord de la película más taquillera en idioma Español. Alfonso Arau ha obtenido siete Arieles de la academia Mexicana de Ciencias y artes Cinematográficas y numerosos premios internacionales de cine y teatro.
Como director, Arau ha realizado memorables filmes como Un Paseo por las Nubes, con Keanu Reeves y Anthony Quinn y Picking Up the Pieces con Woody Allen, entre otras. Como actor ha participado en más de 20 películas entre ellas Mojado Power, El Rincón de las Vírgenes, Tivoli, Calzonzin Inspector, El Topo, Romancing the Stone y Three Amigos.
Como empresario, es fundador y presidente de la cadena de cines populares Cinelux digital y de la Fundación Cidilux, a.C. Jon Bowman, director ejecutivo del Festival internacional de Cine de santa Fe, Nuevo México, dijo al entregarle el Premio “luminaria”: “Arau es verdaderamente un artista renacentista, con una profunda e innata comprensión de todas las fases del medio cinemático”.
Alfonso Arau's brilliant and prolific career as actor, dancer, mime, director, producer and screenwriter for cinema and theater has earned him invaluable world-class prestige.
His film Como agua para chocolate (Like water for chocolate) opened the gates for Mexican cinema to the international market and is still one of the best selling movies in Spanish language. Alfonso Arau has been awarded with seven Ariels by the Mexican Academy of Science and Cinematographic Art (Academia Mexicana de Ciencias y Artes Cinematográficas), as well as numerous cinema and theater international prizes.
As director, Arau has made a series of memorable films such as: Un paseo por las nubes (A walk in the clouds), with Keanu Reeves and Anthony Quinn, and Picking up the pieces with Woody Allen, among others. As actor, he has participated in more than twenty movies, like Mojado Power, El Rincón de las Vírgenes, Tivoli, Calzonzin Inspector, El Topo, Romancing the Stone, and Three amigos.
As entrepreneur, he is the founder and president of the popular cinema-theater's firm Cinelux Digital and the Foundation Cidilux, A.C.Jon Bowman, Executive Director of Santa Fe's International Film Festival in New Mexico, said when he was granting him the "Luminaria" prize: "Arau is truly a Renaissance artist with a profound and innate understanding of all the stages of the cinematographic medium".


Laura Astorga
Directora • Costa Rica
Filmmaker • Costa Rica
Laura Astorga Carrera (Costa Rica, 1975) es directora de cine, guionista, activista de derechos humanos, discapacidad y feminismo. Astorga es la realizadora del filme Princesas Rojas (2013), la cual tuvo su premier mundial en el Festival internacional de Cine de Berlín y fue galardonada en distintos festivales internacionales de cine como Mejor ópera Prima en el Festival internacional de Cine de los ángeles (EE. UU.) y en el Festival de Cine latinoamericano y Caribeño de Margarita (Venezuela), entre otros.
Princesas Rojas fue la entrada oficial de Costa Rica en la entrega 87 de los premios Oscar de la academia en la categoría Mejor Película extranjera. Laura ha sido jurado en distintos festivales internacionales como Festival de Cine de Berlín 2014 (Alemania), Festival ícaro (Nicaragua), Festival internacional de Cortometrajes Hayah (Panamá), 7mo Festival de Cine latinoamericano y Caribeño de Margarita (Venezuela).
La premier mundial de su cortometraje Ellas se aman fue en el Festival internacional de Cine de Locarno (2008). Fue mostrado en festivales como san Francisco, Mar de Plata, Madrid, Torino, Bilbao, sao Paulo y Londres, entre otros.
Laura Astorga Carrera (Costa Rica, 1975) is a film director, screenwriter, human rights, disability and feminist activist. Astorga is the director of the feature film Red Princesses (2013), which was worldwide released worldwide at the Berlin International Film Festival and was awarded as Best Opera Prima in Los Angeles Latino International Film Festival (usa) and the Festival de Cine Latinoamericano y Caribeño de Margarita (Venezuela), among others.
Red Princesses was Costa Rica’s official selection for the 87th Academy Awards in the Best Foreign Language Film competition. Laura Astorga has been a juror in various international film festivals such as: the Berlin International Film Festival 2014 (Germany), Ícaro Festival (Nicaragua), Hayah International Short Film Festival (Panama) and the 7th Festival de Cine Latinoamericano y Caribeño de Margarita (Venezuela).
The worldwide premier of her short movie Ellas se aman (They love each other) featured at Locarno's International Film Festival (2008); and was shown in different films festivals like San Francisco, Mar del plata, Madrid, Torino, Bilbao, Sao Paulo y London, among others.
JACOPO QUADRI UBULIBRI
Productor, Director, Editor, Italia
Producer, Filmmaker, Editor, Italy
Jacopo Quadri ha editado más de 60 películas y documentales, que se han presentado en los más prestigiosos festivales de cine a nivel internacional y ha recibido una gran cantidad de premios, incluyendo el Gran Premio del Jurado por Morte di un matematico napoletano de Mario Martone. Ha trabajado con directores de la talla de Bernardo Bertolucci, Marco Bechis, Paolo Virzi, Zhang Yuan, Apichatpong Weerasethakul y muchos otros. Dirigió el documental Saharawi, voci distanti dal mare (1997), La terra trema (1998) y Un posto al mondo (2000).
En este momento es presidente de la Asociación “Ubu per Franco Quadri” que cada año acoge los Ubu Teatre Awards. También se encuentra dirigiendo y editando su segundo largometraje documental acerca del fundador del Teatro Odin, Eugenio Barba, Secret People of Odin
Jacopo Quadri has edited over 60 feature films and documentaries, which have been presented at the most prestigious international film festivals, and has received a number of important awards, including the Grand Jury Prize in Venice for Morte di un matematico napoletano by Mario Martone. He has worked with Bernardo Bertolucci, Marco Bechis, Paolo Virzì, Zhang Yuan, Apichatpong Weerasethakul and many others. He directed the documentary Saharawi, voci distanti dal mare (1997), La terra trema (1998) and Un posto al mondo (2000).
He is currently president of the association ‘Ubu per Franco Quadri’, which every year hosts the Ubu Theatre Awards. ICurrenlty he's directing, editing and producing the second feature lenght documentary of Ubulibri about the founder of the Odin Teatret, Eugenio Barba, Secret People of Odin.
Juan Pablo Gugliotta
Productor • Argentina
Producer • Argentina
Nació en Buenos aires en 1980. Su carrera se inició alternando entre producciones de cine independiente y grandes comerciales publicitarios para la argentina y el exterior. a principios de 2007, fundó su propia empresa productora, Magma Cine s. R. l., en sociedad con Pablo Fendrik y Nathalia Videla Peña.
Actualmente, con sus 34 años de edad, es el productor de reconocidas películas de la nueva generación del cine argentino, que cuentan con un cada vez más amplio y prestigioso recorrido internacional.
Su último lanzamiento comercial fue el nuevo largometraje de Pablo Fendrik, El Ardor, que ha sido presentado mundialmente en la selección oficial del Festival de Cannes 2014. la cinta es protagonizada por Gael García Bernal y alice Braga.
Sus últimos estrenos comerciales son Mala (israel adrián Caetano), que ha sido adquirida para su distribución comercial en América latina por Buena vista-The Walt disney Company y Pensé que iba a haber fiesta (victoria Galardi) en coproducción con Gale Cine, Fernando Trueba Producciones y distribuida por Uip (United International Pictures) argentina.
Was born in Buenos Aires in 1980. His career started alternating between independent cinema productions and big publicity commercials for Argentina and places abroad. At the beginning of 2007, he founded his own production company: Magma Cine S. R. L., in partnership with Pablo Fendrik and Nathalia Videla Peña.
With 34 years of age he is currently the producer of well-known films from the new generation of Argentinian cinema. These count with an increasingly wider and more prestigious international trajectory.
His last commercial release was the long feature of Pablo Fendrik, El Ardor, which has been presented worldwide at the official selection of the Cannes Festival, 2014. The leading roles are by Gael García Bernal and Alice Braga.
His last commercial debut are Mala (Israel Adrián Caetano), which has been aqcuired by Buena Vista-The Walt Disney Company for its commercial distribution in Latin America, and also, Pensé que iba a haber fiesta (Victoria Galardi) in co-production with Gale Cine, Fernando Trueba Productions and distributed by uip (United International Pictures) Argentina.
Michael J. Kutza
Director • Estados Unidos
Filmmaker • United States
Michael J. Kutza es un galardonado diseñador gráfico y director de cine, es el fundador y director artístico del Chicago International Film Festival. además, ha participado en otros festivales de cine a escala internacional, en diversos lugares como Taormina, Teherán, Moscú, Manila, Bogotá, los ángeles, Cannes, Berlín y Jerusalén, y se ha desempeñado como asesor de otros festivales, incluyendo el Berlin International Film Festival y el Locarno International Film Festival.
en 1977 fue miembro del jurado en el décimo Moscow International Film Festival. desde 1970 hasta 1980 fue el crítico de cine en estados unidos para el periódico italiano Il Tempo en Roma y sirvió como asesor creativo en el largometraje de 1996, White Lies (USA), de producciones arthur Cohn. ha recibido numerosos premios por sus logros culturales.
Michael J. Kutza (born 1940) is a filmmaker, critic, graphic designer and the founder of the Chicago International Film Festival. In addition, he has been involved in other film festivals internationally, in such diverse locations as Taormina, Tehran, Moscow, Manila Bogota, Los Angeles, Cannes, Berlin and Jerusalem, and has served as an advisor to a number of other festivals, including the Berlin International Film Festival and the Locarno International Film Festival.
In 1977 he was a member of the jury at the 10th Moscow International Film Festival. From 1979 to 1991, he served the Italian journal II Tempo as its American film correspondent. He has received numerous honors for cultural achievements

ROCO SERÁ ANFITRIÓN DE LA SECCIÓN “SON DE CINE” DEL FICG30

ROCO SERÁ ANFITRIÓN DE LA SECCIÓN “SON DE CINE” DEL FICG30


En la Rambla Cataluña, Kinky presentará documental y Unplugged en el marco del FICG
El vocalista de Maldita Vecindad, Roco Pachukote, será el anfitrión de la sección “Son de Cine”, que incluirá de nueva cuenta un programa de documentales musicales en el marco de la edición 30 del Festival Internacional de Cine en Guadalajara (FICG), a realizarse del 6 al 15 de marzo.
El asesor de “Son de Cine” desde su inclusión en el programa del festival, el periodista musical Enrique Blanc, destacó que, a diferencia de otras ocasiones, el papel del anfitrión en esta edición del FICG consistirá en comentar algunas cintas que presenta la sección.
En sus ya nueve ediciones, la sección ha tenido la participación de músicos de renombre, dijo Blanc, como el francés Manu Chao, la colombiana Andrea Echeverry (de Aterciopelados), el argentino Sr. Flavio (de los Fabulosos Cadillacs) y Joselo de (Café Tacvba), quien abanderó la primera edición.
Para este año, destaca en el programa el homenaje a Germán Valdés “Tin Tán”, titulado “Roco Pachukote homenajea a Tin Tán” (teatro Experimental de Jalisco, jueves 12 de marzo, 19:30 horas), cuya intención es recordar al gran comediante, actor y cantante mexicano que en este 2015 cumple el centenario de su natalicio. Comprenderá, además de la proyección del documentalNi muy, muy… ni tan, tan… simplemente Tin Tán, un concierto del propio Roco.
Fue Maldita Vecindad y los Hijos del Quinto Patio el grupo en el que Roco surgió artísticamente, el responsable de reivindicar, en las décadas de los ochenta y noventa, la figura de Tin Tán, referente indudable de canciones del grupo como “Pachuco”.
Kinky, el quinteto musical regiomontano
Esta banda participará en el marco del FICG con la proyección de su concierto Unplugged y el documental realizado alrededor de su producción. MTV Unplugged es la sesión en vivo que Kinky produjo el pasado 2014 y que salió al mercado tanto en formato CD como DVD. En ella, el grupo hace un repaso por sus cinco discos de estudio, interpreta temas de otros compositores y estrena asimismo varias canciones.
En su presentación durante el FICG, sus cinco integrantes estarán presentes durante la proyección de ambas cintas para comentar su realización y entablar un diálogo con el público asistente acerca de la experiencia que representó.
El hecho de que Kinky trabaja regularmente con instrumentos eléctricos y electrónicos ha hecho de su adaptación al formato desenchufado que caracteriza a los Unplugged una experiencia muy particular, la cual se cuenta en el documental.
La presentación de Kinky tendrá lugar el viernes 13 de marzo en la Rambla Cataluña. La entrada será gratuita 

footerficg30

Legend of Cinema and Spectacular Film Premieres Unveil at Cinequest 25

 
Dear Sebastian Tambutto,
From the very inception of Cinequest, our team commits to provide Festival attendees with powerful cinematic experiences; first-rate examples of the art form that travel the unconventional path into the very heart of our world and the human condition. Our 25th edition dives deeply into that same territory, with offerings that are profound, playful, hilarious, challenging, uplifting, innovative, and inspiring. Tonight marks the first of our Maverick Spirit Award events, with what will certainly be a scintillating conversation with incomparable master filmmaker John Boorman, following a screening of his Queen and Country.
Thursday's Exciting Must-sees

Miss India America


  • In Beast of Cardo, money not only does not buy happiness, its weight can crush a young life before it has a chance to blossom. Forced to return to her Latin America homeland from her studies in the U.S., young Moira quickly finds herself suffocating under the pall of her parents' wealth and manipulations and plans an escape. Director Virginia Sanchez Navarro creates an unforgettable dreamscape, reminiscent of the best of Latin America's magical realism tradition.

  • John Boorman's Queen and Country is a superb complement to his masterful Hope and Glory. The setting this time is 1950s Britain, where Bill Rohan, performing his national service, fears his army unit will be shipped off to fight in the Korean war. After landing a desk job, his relief soon turns to dread under the thumb of a harsh and vindictive Sergeant Major. Complicating matters even more, he falls for a leggy blonde far out of his league, but for the time being, tantalizingly available. Post screening and Maverick Spirit Award presentation, Mr. Boorman will be on hand for an onstage conversation. An event not to be missed.
                   Queen And Country
  • Malady spins and twists a tale of love, sacrifice, and compassion and sends it into surprising places. A young couple finds love amidst mutual grief, but their love is soon thereafter challenged by a roiling tsunami of guilt, shame, and long-buried secrets. Entrancing and hypnotic.
  • Elsewhere, NY takes a trenchant look at a love triangle possessed of a very skewed geometry. Brand new to the city, Jen has a one-night stand with Todd, the morning after which Todd is nowhere to be found. Two years on, Jen has a boyfriend and a steady life, but Todd reappears and rekindled old feelings erupt into an inferno of disruptive complications. Can Jen trust her heart even when she's not certain of truly lies inside it? A thoroughly beguiling tale of love's ineffable messiness and complexity.
Friday's Highlights
  • While many films claim to be inspiring, Zemene calmly achieves that lofty status with its incomparable story telling and unforgettable characters. Shot in some of Ethiopia's stunning beauty, this extraordinary look at an extraordinary young woman underscores the indomitable nature of the human spirit, especially when odds are heavily stacked against it. Zemene's triumph over a physical deformity is just the beginning of her journey. Her return to her remote village uncovers a quiet yet persistent force that enables her to change lives and infuse her people with compassion, hope, and new-found strength.
  • Dysfunctional family dramas are a dime a dozen, but The Hamsters provides a golden spin that will have you re-thinking the genre. Teen sibs Juan and Jessica think they're special; consistently and creatively getting away with bad behavior. But their claim on secret misdeeds is nothing compared to their parents, who have longer histories of deceit and more egregious examples. Despite appearances, Dad is unemployed and unemployable and Mom harbors salacious thoughts to compensate for her rapidly declining beauty. Very real and often downright funny, The Hamsters pulls us into the warped glass of a fun house mirror.
  • In a wry and hilarious commentary on the American obsession with youth and looks, Miss India Americadives into the rabbit hole of beauty pageants and finds a world even more bizarre than one would expect. Lily is a shining star in almost everything she does, but panics when her boyfriend dumps her for a hot, but utterly clueless beauty queen. If you can't beat 'em, join 'em, Lily reasons and to get her beau back, sets out to become Miss India America, which, in Lily's mind, should be a snap. Well, not so fast, girl; better fasten your seat belt for a very bumpy ride. Join film stars Tiya Sircar (The Internship) and Hannah Simone (New Girl) for this exciting world premiere.
More on Queen and Country: In Queen and Country, Boorman continues the story of Bill Rohan, nine years after the Blitz and the youthful exploits of Hope and Glory. But this tale is no mere sequel. War again is at hand, but this time it's distant Korea and grown-up Rohan, performing his National Service in the Army, is at risk of being sent to this new, far from home, front. Though he escapes deployment, he ends up in the clutches of nasty Sergeant Major and almost worse, in the throes of head over heels love with a gorgeous blonde. As in all of Mr. Boorman's work, the fine art is in the details, and he captures perfectly the travails of a nation not yet recovered from war and the beautiful, yet awkward blossoming of a young man amidst the roiling chaos.


Halfdan (hallf' dun) Hussey
Director and Co-Founder, Cinequest

"Promesas para ser feliz" del artista Premio Maguey Ricardo Luévanos / "Promises to be happy" from Premio Maguey artist Ricardo Luévanos

ricardo-luevanos

"Promesas para ser feliz" del artista Premio Maguey Ricardo Luévanos
El Festival Internacional de Cine en Guadalajara (FICG), en su edición 30, presenta la cuarta entrega de Premio Maguey, en la que el artista Ricardo Luévanos exhibirá su exposición “Promesas para ser feliz”, basada en el constante deseo de plenitud y de ser feliz del ser humano.
Ricardo Luévanos fue el artista creador de la imagen Premio Maguey 2014, presentada bajo el lema “La naturaleza del amor”, y también realizó una intervención para una de las piezas EMME entregadas en la pasada edición.
La exposición se compone de 10 piezas: cinco rompecabezas con ilustraciones de elementos de figuras humanas con piezas que faltan y se tienen que armar, y cinco ilustraciones de elementos afectivos humanos que representan diferentes estados.
La inauguración se llevará a cabo el Viernes 6 de Marzo a las 21:00 hrs en el Laboratorio de Arte Jorge Martínez, que albergará la exposición hasta el Viernes 20 de Marzo. La exhibición es abierta al público.

“Promises to be happy” from Premio Maguey artist Ricardo Luévanos
The Guadalajara International Film Festival (FICG), in its 30th edition, presents the 4th edition of Premio Maguey, in which artist Ricardo Luévanos will exhibit his exposition “Promises to be happy”, based on the constant desire to be happy with which the human being lives.
Ricardo Luévanos is the artist creator of the Premio Maguey 2014 image, presented under the slogan “The Nature of Love”, and also worked on one of the EMME pieces handed out in the past edition.
The exhibition is formed of 10 pieces: five jigsaw puzzles with illustrations of elements of human figures with pieces that are missing and need to be put together, and five illustrations of affective human elements that represent different conditions.
The inauguration will take place on Friday, March 6th at 21:00 hrs in the Laboratorio de Arte Jorge Martínez, which will host the exposition until Friday, March 20th. The exhibition is open to the public.

Premio Maguey anuncia a sus artistas EMME 2015 / Premio Maguey announces its 2015 EMME artists

Premio Maguey anuncia a sus artistas EMME 2015
ElFestival Internacional de Cine en Guadalajara (FICG), en su edición 30, presenta la cuarta entrega dePremio Maguey.
Enfatizando gráficamente la naturaleza dual del ser humano, EMME es la síntesis de esas dos fracciones: una forma simple que se reviste para cobrar vida. Su creador, el artista Adrián Guerrero, presenta -junto con la intervención de siete artistas- el Premio Maguey que galardona lo mejor del cine con temática QUEER/LGBTTTI del mundo mediante piezas de arte únicas. 
Los artistas que intervendrán las piezas para la cuarta edición de Premio Maguey son: Adrián Guerrero (artista multidisciplinario), Aldo López Madriz (creativo), Estrella Reynoso (menswear), Jaramara Mendoza (diseñadora), Orlandoto (artista plástico), Ricardo Romo (diseñador gráfico), Sofía Carrillo (animadora y directora de arte) y Ulises González (artista multidisciplinario).

Artistas-EMME-Premio-Maguey



Premio Maguey announces its 2015 EMME artists
The Guadalajara International Film Festival (FICG), in its 30th edition, presents the 4th edition of Premio Maguey.
Graphically emphasizing the dual nature of the human being, EMME is the synthesis of those two fractions: a simple form that transmutes to become alive. Its creator, artist Adrian Guerrero, presents –along with the intervention of seven artists- the Premio Maguey which rewards the best of QUEER/LGBTTTI-themed movies from around the world through unique art pieces.
The artists who will work on the art pieces on the fourth edition of Premio Maguey are: Adrián Guerrero (multi-disciplinary artist), Aldo López Madriz (creative), Estrella Reynoso (menswear), Jaramara Mendoza (designer), Orlandoto (plastic artist), Ricardo Romo (graphic designer), Sofía Carrillo (animator and art director) y Ulises González (multi-disciplinary artist).

ADRIÁN GUERRERO
ARTISTA MULTIDISCIPLINARIO
Artista nacido en Guadalajara en Febrero de 1975. Tiene una maestría en filosofía y ciencias sociales. Es arquitecto. Docente del taller de escultura en cerámica y del taller de creación en artes audiovisuales del ITESO. Ceramista autodidacta desde 1990. Desde 2004 a la fecha ha participado en bienales y en numerosas exposiciones tanto individuales como colectivas, en galerías y museos, en diferentes ciudades de la República Mexicana, España, Reino Unido, Estados Unidos, Corea, Italia y República Dominicana. Su obra forma parte de diversas colecciones de Venezuela, España, México, EUA, Chile, Corea e Italia.
Artist born in Guadalajara in February, 1975. He has a master’s degree in philosophy and social sciences. He’s an architect. Teacher at the ceramic sculpture and audiovisual arts creation workshops in ITESO. Self-taught pottery-maker since 1990. Since 2004 he has participated in several exhibitions both collective and individual, in galleries and museums, in different cities of Mexico, Spain, England, United States, Korea, Italy and Dominican Republic. His work is part of several collections in Venezuela, Spain, Mexico, United States, Chile, Korea and Italy.

ALDO LÓPEZ MADRIZ
CREATIVO
Creativo independiente originario de Guadalajara. Su incursión a temprana edad en el ámbito de los elastómeros y fibras de vidrio le permitió desarrollar la habilidad y el gusto por el manejo inusual de estos materiales, contando con exposiciones individuales y colectivas en ciudades como Guadalajara, Monterrey y Hermosillo. Su exposición CORONEL es un proyecto tapatío de arte y diseño mediante la aleación de polímeros, metales y materiales poco convencionales aplicados en diversas disciplinas como la elaboración de piezas escultóricas, el diseño de accesorios de moda, el arte objeto y la intervención de espacios.
Independent creative born in Guadalajara. His work with plastics and fiberglass at an early age allowed him to develop the skill and taste for an unusual handling of these materials, with individual and group exhibitions in cities such as Guadalajara, Monterrey and Hermosillo. His exhibition CORONEL is an art and design project from Guadalajara that uses a mixture of plastics, metals and unconventional materials applied in different disciplines such as sculpture, fashion accessories, art objects and installations.

ESTRELLA REYNOSO
MENSWEAR
Cursó la carrera de Diseño de Modas en UNICO y luego tomó la especialidad en Sastrería de Caballero con el Mtro. Heriberto Montes. Al finalizar sus estudios obtuvo el 1er lugar en los “Smirnoff International Fashion Awards Mexico” (1999), donde recibió la oportunidad de representar a México en la edición internacional realizada en Hong Kong. Desde entonces ha desarrollado su propia línea de sastrería de vanguardia para caballero, y su trabajo se ha dado a conocer en revistas especializadas de moda como ELLE y Harper’s Bazaar, así como en los periódicos Reforma, El Informador y El Universal. También ha colaborado para la línea de hombre de la marca PEOPLE, y trabajó dentro del equipo de diseño de Julia y Renata.
Graduated as Fashion Designer from UNICO and then specialized in Men Tailoring with Professor Heriberto Montes. When she finished her studies she got first place in the “Smirnoff International Fashion Awards Mexico” (1999), through which she received the opportunity to represent Mexico in the international edition that took place in Hong Kong. Since then she developed her own avant-garde line for men, and her work has been features in specialized magazines such as ELLE and Harper’s Bazaar, as well as newspapers such as Reforma, El Informador and El Universal. She has also collaborated for the men’s line of the brand PEOPLE, and worked as part of the design team of Julia y Renata.

JARAMARA MENDOZA
DISEÑADORA
Nació en Guadalajara. Es Licenciada en Diseño y Comunicación Gráfica por la Universidad de Guadalajara. Con apoyo de la SEPROE inicia su carrera como empresaria y diseñadora, desarrollando productos y creando marcas propias, entre las cuales la más destacada fue TATEI. Colaboró con diversas editoriales y abrió sus primeras tiendas en Guadalajara y la Cd. de México. Con esta marca tiene una colaboración con Levi’s, elaborando una línea exclusiva. Obtuvo el galardón al Diseño en Guadalajara y hoy en día comparte proyectos con Vans, lanzando la colaboración Vans by Huichol en donde se hace énfasis en la cultura huichol por su arte y diseño.
She was born in Guadalajara. She has a bachelor’s degree in Design and Graphic Communicaction by the Universidad de Guadalajara. With the support from SEPROE she started her career as a businesswoman and designer, developing products and creating her own brands, the most important one being TATEI. She collaborated with several editorials and open her first stores in Guadalajara and Mexico City. With this brand she started an exclusive collaboration with Levi’s. She won the Guadalajara Design award and currently collaborates with Vans on the line Vans by Huichol, in which she puts the spotlight on the huichol culture for its arte and design.

ORLANDOTO
ARTISTA PLÁSTICO
Es originario de Guadalajara, Jalisco (1978). Su formación profesional es como diseñador 
industrial y actualmente cursa un posgrado en Desarrollo de Nuevos Productos e Innovación. Como ilustrador ha colaborado con las revistas Magis, Glup y Replicante, y el periódico La Jornada Jalisco. Además colabora semanalmente en el suplemento “o2Cultura”, de La Gaceta de la Universidad de Guadalajara. Su obra ha sido expuesta de manera individual y colectiva en importantes galerías del país. La risa y una actitud no convencional permean su obra y su personalidad.
He was born in Guadalajara, Jalisco (1978). His professional education is as industrial designer and he currently taking a master’s degree in Innovation and New Products Development. As illustrator he has collaborated with the Magis, Glup and Replicante magazines, and the La Jornada Jalisco newspaper. He also collaborates on a weekly basis with the “o2Cultura” section in La Gaceta from the Universidad de Guadalajara. His work has been shown both collectively and individually in important galleries of Mexico. Laughing and a non-conventional attitude permeate his work and personality.

RICARDO ROMO
DISEÑADOR GRÁFICO
Diseñador gráfico de profesión, con un gusto casi enfermizo hacia los art toys, la cultura popular japonesa de los años 70´s, y la tipografía; dirige actualmente su propio estudio de diseño y branding. Fue miembro fundador del Colectivo Hematoma -ahora extinto- que se caracterizó por sus esfuerzos de llevar nuevamente el cartel a las calles con temáticas lúdicas y sociales. Sus ratos de ocio son dedicados a la creación digital de escenas irreales, donde la fotografía antigua y el vinyl toy conviven inocentemente en atmósferas oníricas, muchas veces absurdas.
Graphic designer with an almost obsessive knack for art toys, Japanese 70’s popular culture, and typography; currently runs his own design and branding workshop. Was found member of Colectivo Hematoma –now extinct- which was known for its efforts to bring back the poster to the streets with creative and social themes. He dedicates his spare time to the digital creation of unreal scenes, where antique photography and toy vinyl innocently converge in dream-like, sometimes absurd, atmospheres.

SOFÍA CARRILLO
ANIMADORA & DIRECTORA DE ARTE
Es Licenciada en Artes Audiovisuales de la Universidad de Guadalajara. Cuenta en su filmografía con los cortometrajes de animaciónEl Corazón del Sastre (2014), La Casa Triste (2013), Prita Noire (2011), Fuera de Control (2008) y Vértigo (2003). Ganadora del Ariel de Plata por Mejor Corto Animado, en la 54 entrega de los Arieles AMAC por Prita Noire. Realizadora del cineminuto del FICG29 “Todas las pantallas son nuestras”. Ha tenido participaciones en Berlin Talents 2014 en el marco de la 64 Berlinale, y formó parte de los becarios de Mexicannes 2014 en el marco del GIFF. Realizó la Dirección de Arte en Fecha de Caducidad (2012) y Fogonero del Delirio (2011), aunado a varios cortometrajes.
She has a degree in Media Arts from the Universidad de Guadalajara. Her filmography includes the animated shorts El Corazón del Sastre (2014), La Casa Triste (2013), Prita Noire (2011), Fuera de Control (2008) and Vértigo (2003). Winner of the Ariel de Plata for Best Animated Short in the 54th Ariel AMAC ceremony for Prita Noire. She made the cineminuto of FICG29 “Todas las pantallas son nuestras”. She has participated in Berlin Talents 2014 within the 64th Berlinale and was part of the scholarship program of Mexicannes 2014 within the GIFF. She was Art Director for Fecha de Caducidad (2012) and Fogonero del Delirio (2011), among other short films.

ÚLISES GONZÁLEZ
ARTISTA MULTIDISCIPLINARIO
Artista cubano radicado en México desde 1991. Su obra se encuentra en colecciones como la del Príncipe Egon von Furstemberg, Gloria Estefan, Galeria Cloude Bernard, Silvio Rodríguez, Nina Menocal, Museo de Bellas Artes de Cuba, Museo de las Artes de México, Fundación Televisa, Trockmorton Fine Arts, David Floria Gallery, Alejandro Gallo y cientos de colecciones. Su obra ha inspirado escritos de diferentes artistas y personalidades del arte, como es el caso de Raquel Tibol, Spencer Throckmorton, Wendy Guerra, Silvio Rodríguez, Santiago Espinosa de los Monteros, Fabienne Fulcheri, Edgardo Ganado Kim, Ricardo Duarte, Germaine Gómez Haro, entre muchos.
Cuban artist living in Mexico since 1991. His work is part of collections such as that of Prince Egon von Furstemberg, Gloria Estefan, Cloude Bernard Gallery, Silvio Rodríguez, Nina Menocal, Museo de Bellas Artes de Cuba, Museo de las Artes de México, Fundación Televisa, Trockmorton Fine Arts, David Floria Gallery, Alejandro Gallo and hundreds of collections. His work has inspired works of different artists and art personalities such as Raquel Tibol, Spencer Throckmorton, Wendy Guerra, Silvio Rodríguez, Santiago Espinosa de los Monteros, Fabienne Fulcheri, Edgardo Ganado Kim, Ricardo Duarte, Germaine Gómez Haro, among others